'Raus mit der Sprache' ist der Titel einer Ausstellung, die in Eisleben (Deutschland) vor einigen Tagen eröffnet wurde, um an die Übersetzung der Bibel aus dem Lateinischen in die deutsche Sprache zu erinnern. Die Luther-Übersetzung erschien 1522 und jährt sich somit zum 500. Mal. Unabhängig vom religiösen Aspekt, hat diese Übersetzung die deutsche Sprache so nachhaltig und bis heute geprägt, dass wir gern darauf hinweisen. Sein Ziel war es, eine Sprache zu nutzen, teilweise auch neu zu schaffen, die von allen Menschen, auch denen, die zu den griechischen und lateinischen Texten keinen Zugang hatten, verstanden wurde.
Und so entstanden Begriffe und Redewendungen damals, die uns heute vertraut sind und dauerhaft Eingang in die deutsche Sprache gefunden haben. Beispiele:
Lückenbüßer, friedfertig, Machtwort, Feuereifer, Langmut, Lästermaul, Nächstenliebe, Herzenslust, Ebenbild, Feuertaufe, Bluthund, Schandfleck, Lockvogel, Gewissensbisse, 'sein Licht unter den Scheffel stellen', 'Stein des Anstoßes' oder 'mit Blindheit geschlagen sein'.
Schließlich wird ihm auch folgendes Zitat zugesprochen, dass alle ermutigen kann, die aktuell vielleicht in eine schwierige Zukunft blicken:
Und wenn ich wüsste,
dass morgen die Welt unterginge,
würde ich heute noch
mein Apfelbäumchen pflanzen
Even if I knew
that tomorrow the world would go to pieces,
I would still plant
my apple tree today.
Lesen Sie die Definitionen einiger Lutherworte, die wir heute noch häufig nutzen und setzen Sie diese anschließend sinnvoll in die Übung ein:
der Lückenbüßer = jemand der/die für eine andere Person einspringen muss/jemand, der/die als Ersatzperson für jemanden antritt
das Machtwort = eine Entscheidung, die keinen Widerspruch zulässt
der Feuereifer = mit Feuereifer an eine Sache gehen bedeutet, etwas sehr engagiert zu machen
der Schandfleck = etwas, was in ärgerlicher Weise den sonst guten Eindruck von etwas beeinträchtigt.
sein Licht unter den Scheffel stellen = sehr bescheiden sein, sich nicht mit eigenen Fähigkeiten brüsten
1. Franziska scheint das neue Projekt wirklich zu lieben! Sie geht mit ____________ an alle Aufgaben heran und beschäftigt sich täglich mehrere Stunden damit.
2. Leider bleibt alles andere liegen. Unsere Chefin sollte hier wirklich einmal ein __________ sprechen!
3. Im Moment müssen Michael und ich immer als ___________ in ihren anderen Projekten einspringen. So kann es leider nicht weitergehen.
4. Michael erledigt diese zusätzlichen Themen aber wirklich wunderbar! Er denkt von sich immer, dass er nichts kann und _________________. Wir alle finden, er sollte stolz auf sich sein!
5. Beim Weg ins Büro ist mir die Müllecke neben der Teeküche ins Auge gestochen. Das ist ja wirklich ein ___________ für unsere ganze Abteilung!
1 - Feuereifer | 2 - Machtwort | 3 - Lückenbüßer | 4 - stellt sein Licht unter den Scheffel | 5 - Schandfleck
Buddha is often quoted as having said, "There is no way to happiness. Happiness is the way." Whether or not he was right is for each of us to decide. How we wish each other good luck, however, is often determined by the culture and language surrounding us.
Election season was in full swing, and election fever had seized the globe. Here's a breakdown of some commonly used phrases to help you cut through the noise.
Das Superwahljahr stellt viele Bürger und auch uns vor die Qual der Wahl – zumindest im Multiple-Choice-Quiz-Format! Testen wir unser Wissen zum Thema Wahlen rund um den Globus…