Eierrollen mit dem Bundeskanzler und seiner Gattin auf dem Rasen vor dem Bundeskanzleramt? Eine verrückte Idee? In den USA ist dies seit mehr als 100 Jahren Tradition.
Diese geht auf das Jahr 1876 zurück, als schreiende Kinder, die auf dem Rasen vor dem Kapitol Eier rollten, den Betrieb im Haus zum Stillstand brachten. Der Lärm war so groß, dass er in den Kammern des Repräsentantenhauses und des Senats alle anderen Geräusche übertönte, berichtete die Zeitung St. Louis Globe-Democrat.
Nachdem das ausgelassene Ostereierrollen einen Großteil des Rasens am Kapitol zerstört hatte, erließ der Kongress ein Gesetz, das die Nutzung des Kapitolgeländes als Kinderspielplatz verbot. Starke Regenfälle verhinderten 1877 ein großes Eierrollen und im darauffolgenden Jahr verlegten der damalige Präsident Rutherford B. Hayes und seine Frau Lucy auf Wunsch zahlreicher Kinder, darunter auch ihrer eigenen, die Veranstaltung 1878 auf den Rasen des Weißen Hauses.
Seit dieser Zeit findet The White House Easter Egg Roll jährlich am Ostermontag statt. In den Jahren 2020 und 2021 wurde der Eierlauf wegen der Covid-19-Pandemie abgesagt und auch während des 2. Weltkrieges wurde die Veranstaltung nicht durchgeführt.
Gattin – wife
zum Stillstand bringen – to bring to a halt
übertönen – to drown out sth.
ausgelassen – boisterous
absagen – to cancel
durchführen – to hold
Buddha is often quoted as having said, "There is no way to happiness. Happiness is the way." Whether or not he was right is for each of us to decide. How we wish each other good luck, however, is often determined by the culture and language surrounding us.
Election season was in full swing, and election fever had seized the globe. Here's a breakdown of some commonly used phrases to help you cut through the noise.
Das Superwahljahr stellt viele Bürger und auch uns vor die Qual der Wahl – zumindest im Multiple-Choice-Quiz-Format! Testen wir unser Wissen zum Thema Wahlen rund um den Globus…