Phrasal Verbs sind vor allem in der gesprochenen Sprache aber auch in informellen Texten wie E-Mails zu finden. Sie bestehen aus einem Verb plus einem Partikel (Präposition, Adverb). Der Partikel kann die Bedeutung des Verbs vollständig ändern, z.B.:
In diesem Fall ist das sture Auswendiglernen die falsche Herangehensweise. Am besten lernen Sie die Phrasal Verbs im Kontext wie z.B. im folgenden Telefonat zweier ehemaligen Arbeitskollegen:
Jacky: Hi Rachel, shall we hook up for a coffee soon?
Rachel: Yes, I'd love to catch up and find out all about what's been happening at the office. How have you been?
Jacky: I've been very busy lately. I am covering for Matt while he is on vacation. It's a lot to deal with, endlessly following up on late payments and sorting out invoices. And you?
Rachel: Well, as you know I finally set up my own business. I'm glad I went through with it but it was not easy to pull off. By the way, how is Simon?
Jacky: He could be better. He was laid off a few months ago and is finding it hard to get a new job. He is slowly running out of money and his parents will have to bail him out because he can't keep up with his mortgage.
Rachel: That doesn't sound good. You will have to tell me more over coffee. Speaking of coffee, time to top up my cup and get back to work!
hook up – meet with someone
catch up with – learn or discuss the latest news
find out – get information about something
deal with – be responsible for something
follow up on – pursue, chase
sort out – organise
set up – start something, e.g., a business
go through with – complete something despite difficulty
pull off – achieve something successfully
lay off – make redundant, fire from job
run out of – becoming less and less
bail out – rescue, help financially
keep up with – continue
top up – add more
Nanu? Wo sollen wir hier herunterrutschen? Diese Redensart hat natürlich nichts mit der Spielplatzrutsche zu tun. Ganz klar ist aber auch nicht, was genau gemeint ist …
Im Englischen gibt es die Unterscheidung von lucky und happy.