Wir bieten regelmäßig neue Online-Deutschkurse im Live-Format für alle Sprachniveaus an – von A1 bis C1. Ganz gleich, ob Ihre Mitarbeitenden in Deutschland, Österreich oder der Schweiz arbeiten – oder international im Einsatz sind: Mit unserem ortsunabhängigen Online-Unterricht ermöglichen wir effektives Deutschtraining für den Beruf – live, interaktiv und mit motivierten Teilnehmerinnen und Teilnehmern aus unterschiedlichen Branchen.
'Raus mit der Sprache' ist der Titel einer Ausstellung, die in Eisleben (Deutschland) vor einigen Tagen eröffnet wurde, um an die Übersetzung der Bibel aus dem Lateinischen in die deutsche Sprache zu erinnern. Die Luther-Übersetzung erschien 1522 und jährt sich somit zum 500. Mal. Unabhängig vom religiösen Aspekt, hat diese Übersetzung die deutsche Sprache so nachhaltig und bis heute geprägt, dass wir gern darauf hinweisen. Sein Ziel war es, eine Sprache zu nutzen, teilweise auch neu zu schaffen, die von allen Menschen, auch denen, die zu den griechischen und lateinischen Texten keinen Zugang hatten, verstanden wurde.
Eierrollen mit dem Bundeskanzler und seiner Gattin auf dem Rasen vor dem Bundeskanzleramt? Eine verrückte Idee? In den USA ist dies seit mehr als 100 Jahren Tradition.
Im Englischen gibt es die Unterscheidung von lucky und happy.
Das Symbol des Schweines als Glücksbringer stammt vermutlich aus dem Mittelalter. Damals war es üblich, dass der Verlierer bei Wettbewerben wie Bogenschießen oder Pferderennen einen Trostpreis bekam, der zugleich ein Spottpreis war – nämlich ein Schwein. Daher kommt auch die Redewendung Schwein gehabt!, die bedeutet, unerwartetes oder gar unverdientes Glück im Unglück zu haben.
Einer Legende nach wurde der Kaffee im 9. Jahrhundert von einem äthiopischen Ziegenhirten namens Kaldi entdeckt. Dieser beobachtete eines Tages wie seine Ziegen voller Energie herumsprangen, nachdem sie die roten Beeren eines Kaffeebusches gefressen hatten. Ab dem Zeitpunkt tranken Mönche die Beeren als Tee und mochten die stimulierende Wirkung, die bei langen Gebetszeiten half wach zu bleiben.
Gründe für Sprachbarrieren gibt es viele: regionale Akzente und Dialekte, undeutliche Aussprache, Jargon und Slang, Wortwahl, die Angst, Fehler zu machen …
Phrasal Verbs sind vor allem in der gesprochenen Sprache aber auch in informellen Texten wie E-Mails zu finden. Sie bestehen aus einem Verb plus einem Partikel (Präposition, Adverb). Der Partikel kann die Bedeutung des Verbs vollständig ändern, z.B.:
Autumn has easily become my favorite time of the year, the changing colors of the leaves, the crackling of fireplaces and most importantly, the return of Pumpkin Pie. Pumpkin Pie is a staple in homes across the United States during the fall season. It has a long, complex history in the United States and is even said to have been served on the first Thanksgiving in 1621.
The importance of yoga has been growing in recent years. Our lives are busy both in and out of the office. We can't seem to keep up. While yoga can't eliminate stress entirely, it can certainly provide you with a healthy way to cope with it.
In den USA gilt Humor schon lange als wichtige soziale Kompetenz für Führungskräfte. Denn, wer humorvoll mit seinen Kollegen umgeht, kann Souveränität signalisieren, Mitarbeiter motivieren und auch konstruktiv Kritik üben.
Falsche Freunde können zu unseren schlimmsten Feinden werden, wenn es darum geht, unsere Ideen mit Genauigkeit in unserer zweiten Sprache zu kommunizieren. Ein (überspitztes) Beispiel aus dem Berufsalltag verdeutlicht dies:
Entscheiden Sie, wann und wie Sie Ihre Sprachtrainings umsetzen wollen. Möchten Sie schnell und individuell Ihre persönlichen Lernziele erreichen oder gemeinsam mit anderen lernen? ROSE College bietet flexible Einzeltrainings und kommunikative Kleingruppentrainings für Englisch, Deutsch und Französisch aktuell im professionellen Online-Live Modus.
Black Friday – Zuerst war er für den Börsencrash am Schwarzen Freitag bekannt – dann für den größten Einkaufstag des Jahres.
Was meint der amerikanische Kunde beim Verhandeln, wenn er plötzlich von folgenden Dingen redet?
Unsere intensiven LEARNING by DOING Praxisworkshops Train the ONLINE Trainer richten sich an Sprachdozenten, Lehrer oder Trainer in der Erwachsenenbildung. Erfahren Sie, wie Sie Ihren Teilnehmern ein abwechslungsreiches, dynamisches und strukturiertes Online-Training bieten und was es dabei zu beachten gibt.
Der Klimawandel, die Corona-Pandemie, Soziale Medien und Genderforschung lieferten neue Worte, die jetzt fester Bestandteil der deutschen Sprache sind. Gestrichen wurden dafür veraltete Begriffe wie Bäckerjunge, Fernsprechanschluss, Jungfernkranz und Vorführdame.
Your dog and bone is ringing könnte ein Satz sein, der Sie darauf hinweist, dass Ihr Telefon klingelt. The loo is up the apples and pears könnte in einem East-End Pub die Antwort sein, wenn Sie nach dem WC fragen. Verwirrt?